2012年11月10日

ルカによる福音(16:9-15)


今日 11月10日(土)も良い日でありますように。

聖レオ1世教皇教会博士(記)

☆今日の聖書物語

☆ルカによる福音(16:9-15)

16:9
 またあなたがたに言うが、不正の富を用いてでも、自分のために友だちをつくるがよい。そうすれば、富が無くなった場合、あなたがたを永遠のすまいに迎えてくれるであろう。

16:10
 小事に忠実な人は、大事にも忠実である。そして、小事に不忠実な人は大事にも不忠実である。

16:11
 だから、もしあなたがたが不正の富について忠実でなかったら、だれが真の富を任せるだろうか。

16:12
 また、もしほかの人のものについて忠実でなかったら、だれがあなたがたのものを与えてくれようか。

16:13
 どの僕でも、ふたりの主人に兼ね仕えることはできない。一方を憎んで他方を愛し、あるいは、一方に親しんで他方をうとんじるからである。あなたがたは、神と富とに兼ね仕えることはできない」。

16:14
 欲の深いパリサイ人たちが、すべてこれらの言葉を聞いて、イエスをあざ笑った。

16:15
 そこで彼らにむかって言われた、「あなたがたは、人々の前で自分を正しいとする人たちである。しかし、神はあなたがたの心をご存じである。人々の間で尊ばれるものは、神のみまえでは忌みきらわれる。




☆ピリピ人への手紙(4:10-19)

4:10
 さて、わたしが主にあって大いに喜んでいるのは、わたしを思う心が、あなたがたに今またついに芽ばえてきたことである。実は、あなたがたは、わたしのことを心にかけてくれてはいたが、よい機会がなかったのである。

4:11
 わたしは乏しいから、こう言うのではない。わたしは、どんな境遇にあっても、足ることを学んだ。

4:12
 わたしは貧に処する道を知っており、富におる道も知っている。わたしは、飽くことにも飢えることにも、富むことにも乏しいことにも、ありとあらゆる境遇に処する秘けつを心得ている。

4:13
 わたしを強くして下さるかたによって、何事でもすることができる。

4:14
 しかし、あなたがたは、よくもわたしと患難を共にしてくれた。

4:15
 ピリピの人たちよ。あなたがたも知っているとおり、わたしが福音を宣伝し始めたころ、マケドニヤから出かけて行った時、物のやりとりをしてわたしの働きに参加した教会は、あなたがたのほかには全く無かった。

4:16
 またテサロニケでも、一再ならず、物を送ってわたしの欠乏を補ってくれた。

4:17
 わたしは、贈り物を求めているのではない。わたしの求めているのは、あなたがたの勘定をふやしていく果実なのである。

4:18
 わたしは、すべての物を受けてあり余るほどである。エパフロデトから、あなたがたの贈り物をいただいて、飽き足りている。それは、かんばしいかおりであり、神の喜んで受けて下さる供え物である。

4:19
 わたしの神は、ご自身の栄光の富の中から、あなたがたのいっさいの必要を、キリスト・イエスにあって満たして下さるであろう。




☆詩編(112:1b-2, 5-6, 8a and 9)

112:1b
 主をおそれて、そのもろもろの戒めを大いに喜ぶ人はさいわいである。

112:2
 その子孫は地において強くなり、正しい者のやからは祝福を得る。

112:5
 恵みを施し、貸すことをなし、その事を正しく行う人はさいわいである。

112:6
 正しい人は決して動かされることなく、とこしえに覚えられる。

12:8a
 その心は落ち着いて恐れることなく、

112:9
 彼は惜しげなく施し、貧しい者に与えた。その義はとこしえに、うせることはない。その角は誉を得てあげられる。




☆今日の『み言葉』について
http://www.donboscojp.org/sdblogos/D8_302.htm
http://www.donboscojp.org/sdblogos/DI8.htm




☆今日の読書:知恵の書(18:1-15、19:4-9)

※iばいぶるメニュー検索新共同訳旧約聖書続編知恵の書より引用
http://www.bible.or.jp/i2/ni_apo.html

18章1節
 あなたに清められた人々に大いなる光が輝いた。敵どもは、彼らの姿を見なくても、声を聞き、/これほどの苦しみは味わわなかったと、/彼らを幸せな者と呼んだ。

18章2節
 迫害されても、仕返ししない彼らに、/敵どもは感謝した。そして、不和であったことの赦しを願った。

18章3節
 あなたは、御民には燃える火の柱を与えて、/未知の旅の案内者とし、/栄えある放浪の旅の、/彼らを苦しめることのない太陽とされた。

18章4節
 他方敵どもは、当然なことに光を奪われ、/闇につながれた。あなたの子らをとりこにしたからである。あなたの子らこそ律法の不滅の光を/世に伝えるはずであった。

18章5節
 あなたに清められた人々の乳飲み子たちを、/彼らは殺そうとした。そのとき一人の子が捨てられて、救われた。あなたは罰として、彼らの多くの子供を奪い、/また大波で彼らを一挙に滅ぼされた。

18章6節
 あの夜のことは、我々の先祖たちに/前もって知らされており、/彼らはあなたの約束を知って/それを信じていたので、/動揺することなく安心していられた。

18章7節
 神に従う人々の救いと、敵どもの滅びを、/あなたの民は待っていた。

18章8節
 あなたは、反対者への罰に用いたその出来事で、/わたしたちを招き、光栄を与えてくださった。

18章9節
 善き民の清い子らは、ひそかにいけにえを献げ、/神聖な掟を守ることを全員一致で取り決めた。それは、聖なる民が、順境も逆境も/心を合わせて受け止めるということである。そのとき彼らは先祖たちの賛歌をうたっていた。

18章10節
 その歌には、敵どもの叫びが不調和にこだまし、/子らを悼む嘆きの声が悲しげに響いた。

18章11節
 敵どもは奴隷も主人も同じ罰で懲らしめられ、/庶民も王も同じ苦しみを味わった。

18章12節
 死という一つの名の下に、/数えきれない人々が倒され、/死者を葬るのに、生存者の数が足りなかった。彼らの最も貴重な跡継ぎも、一瞬のうちに滅んだ。

18章13節
 魔術に頼って神を一切信じなかった彼らは、/長男の死を見たとき、この民を神の子と認めた。

18章14節
 沈黙の静けさがすべてを包み、/夜が速やかな歩みで半ばに達したとき、

18章15節
 あなたの全能の言葉は天の王座から、/情け容赦のないつわもののように、/この滅びの地に下った。

19章4節
 彼らがこの極端な行為に走り、過去を忘れたのは、/当然の成り行きだった。彼らの罰の欠けている分を、/これらの苦しみで補わせるためであり、

19章5節
 また、民が予期せぬ旅を経験している間、/敵どもは異常な死に出会うためであった。

19章6節
 全被造物はそれぞれ本性を保ちつつ、/新たな姿に変えられ、御命令に服従して、/あなたの子らを無事に守った。

19章7節
 雲は宿営を覆い、/以前水のあったところには乾いた地が現れ、/紅海には妨げるもののない道ができ、/逆巻く波からは草の生えている平野が出現した。

19章8節
 驚くべき奇跡を目の当たりにしながら、/そこを民全体が御手に守られて渡って行った。

19章9節
 彼らは、牧場の馬のように走り回り、/小羊のように跳びはね、/主よ、自分たちを救ってくださったあなたを/たたえた。




†主の平安




☆携帯で読む聖書(口語訳)
http://www.keitaibible.net/m2/index.html

☆口語訳聖書(PDF版)
http://bible.salterrae.net/kougo/pdf/

☆教会カレンダー
http://www.pauline.or.jp/calendariocappella/

☆今週の聖書朗読 (新共同訳)(イエスのカリタス修道女会)
http://www.m-caritas.jp/reading.html

☆カトリック千葉寺教会
http://www.chibaderacatholic.jp/

☆CNA今日の聖書朗読(英語)
http://www.catholicnewsagency.com/calendarday.php?date=2012-11-10

☆USCCB Bible Daily Readings
http://www.usccb.org/bible/readings/111012.cfm

☆Douay-Rheims Bible
http://www.drbo.org/

☆The World English Bible
http://ebible.org/web/
posted by marion at 00:30| 千葉 ☁| ERROR: NOT PERMITED METHOD: name | 更新情報をチェックする

Today's Bible story


November 10, 2012

We hope that today is a good day.

Today's Bible story based on the calendar of the Catholic Church.
http://www.catholicnewsagency.com/calendar.php

Most of these contents are things of The World English Bible.
http://ebible.org/web/

We hope that everyone in the peace of the Lord.

-----

+ Saints: Pope St. Leo the Great

-----

+ First Reading: Philippians 4:10-19

10 But I rejoice in the Lord greatly, that now at length you have revived your thought for me; in which you did indeed take thought, but you lacked opportunity.

11 Not that I speak in respect to lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it.

12 I know how to be humbled, and I know also how to abound. In everything and in all things I have learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in need.

13 I can do all things through Christ, who strengthens me.

14 However you did well that you shared in my affliction.

15 You yourselves also know, you Philippians, that in the beginning of the Good News, when I departed from Macedonia, no assembly shared with me in the matter of giving and receiving but you only.

16 For even in Thessalonica you sent once and again to my need.

17 Not that I seek for the gift, but I seek for the fruit that increases to your account.

18 But I have all things, and abound. I am filled, having received from Epaphroditus the things that came from you, a sweet-smelling fragrance, an acceptable and well-pleasing sacrifice to God.

19 My God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.

-----

+ Psalm: Psalms 112:1b-2, 5-6, 8a and 9

1b Blessed is the man who fears Yahweh,
who delights greatly in his commandments.

2 His offspring† will be mighty in the land.
The generation of the upright will be blessed.

5 It is well with the man who deals graciously and lends.
He will maintain his cause in judgment.

6 For he will never be shaken.
The righteous will be remembered forever.

8a His heart is established.

9 He has dispersed, he has given to the poor.
His righteousness endures forever.
His horn will be exalted with honor.

-----

+ Gospel: Luke 16:9-15

9 I tell you, make for yourselves friends by means of unrighteous mammon, so that when you fail, they may receive you into the eternal tents.

10 He who is faithful in a very little is faithful also in much. He who is dishonest in a very little is also dishonest in much.

11 If therefore you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?

12 If you have not been faithful in that which is another’s, who will give you that which is your own?

13 No servant can serve two masters, for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. You aren’t able to serve God and Mammon.”‡

14 The Pharisees, who were lovers of money, also heard all these things, and they scoffed at him.

15 He said to them, “You are those who justify yourselves in the sight of men, but God knows your hearts. For that which is exalted among men is an abomination in the sight of God.

‡16:13: “Mammon” refers to riches or a false god of wealth.

-----

+ Today's Reading: The Wisdom Of Solomon 18:1-15、19:4-9

1 But for your holy ones there was great light;
And the Egyptians, hearing their voice but seeing not their form,
Counted it a happy thing that they too had suffered,

2 Yet for that they do not hurt them now, though wronged by them before, they are thankful;
And because they had been at variance with them, they made supplication to them.

3 Whereas you did provide for your people a burning pillar of fire,
To be a guide for their unknown journey,
And withal a * kindly sun for their † proud exile.

4 For well did ‡ the Egyptians deserve to be deprived of light and imprisoned by darkness,
They who had kept in close ward your sons,
Through whom the incorruptible light of the law was to be given to § the race of men.

5 After they had taken counsel to kill the babes of the holy ones,
And when a single child had been cast forth and saved ** to convict them of their sin,
You took away from them their multitude of children,
And destroyed all their host together in a mighty flood.

6 Of that night were our fathers made aware beforehand,
That, having sure knowledge, they might be cheered by the oaths which they had trusted:

7 So by your people was expected salvation of the righteous and destruction of the enemies;

8 For as you did take vengeance on the adversaries,
†† By the same means, calling us to yourself, you did glorify us.

9 For holy children ‡‡ of good men offered sacrifice in secret,
And with one consent they took upon themselves the covenant of the §§ divine law,
That *** they would partake alike in the same good things and the same perils;
The fathers already leading the sacred songs of praise.

10 But there sounded back in discord the cry of the enemies,
††† And a piteous voice of lamentation for children was borne abroad.

11 And servant along with master punished with a like just doom,
And commoner suffering the same as king,

12 Yes, all the people together, under one form of death,
Had with them corpses without number;
For the living were not sufficient even to bury them,
Since at a single ‡‡‡ stroke their §§§ nobler offspring was consumed.

13 For while they were disbelieving all things by reason of the enchantments,
Upon the destruction of the firstborn they confessed the people to be God's son.

14 For while peaceful silence enwrapped all things,
And night in her own swiftness was in mid course,

15 Your all-powerful word leaped from heaven out of * the royal † throne,
A stern warrior, into the midst of the ‡ doomed land,

4:4 For * the doom which they deserved was drawing them † to this end,
And it made them forget the things that had befallen them,
That they might fill up the punishment which was yet lacking to their torments,

5 And that your people might ‡ journey on by a marvelous road,
But they themselves might find a strange death.

6 For the whole creation, each part in its several kind, was fashioned again anew,
Ministering to your several commandments,
That your § servants might be guarded free from hurt.

7 Then was [*]saw the cloud that shadowed the camp,
And dry land rising up out of what before was water,
Out of the Red sea an unhindered highway,
And a grassy plain out of the violent surge;

8 ** By which they passed over with all their hosts,
These that were covered with your hand,
Having [*]saw strange marvels.

9 For like horses they roamed at large,
And they skipped about like lambs,
Praising you, O Lord, who was their deliverer.


*18:3: Gr. unharmful.

†18:3: Or, aspiring

‡18:4: Gr. they.

§18:4: Or, future time Gr. the age.

**18:5: Or, to be to them a rebuke

††18:8: Gr. By this.

‡‡18:9: Or, of blessing Gr. of good men, or, of good things.

§§18:9: Gr. law of divineness.

***18:9: Some authorities read the saints would partake...perils; already leading the fathers' songs of praise.

†††18:10: Some authorities read And was piteously borne abroad in lamentation for children.

‡‡‡18:12: Gr. turn of the scale.

§§§18:12: Or, more cherished

*18:15: Or, your

†18:15: Gr. thrones.

‡18:15: Or, destroying

*19:4: Or, their desert by necessity was

†19:4: Some authorities read to this at last.

‡19:5: Some authorities read make trial of.

§19:6: Or, children

**19:8: Or, Through

-----
posted by marion at 00:20| 千葉 ☁| ERROR: NOT PERMITED METHOD: name | 更新情報をチェックする