2015年05月06日

Kyohno Seisho Monogatari (s)

今日 5月6日(水)も良い日でありますように。

-----

☆今日の聖書物語

ヨハネによる福音 15:1-8

 わたしはまことのぶどうの木、わたしの父は農夫である。

 わたしにつながっている枝で実を結ばないものは、父がすべてこれをとりのぞき、実を結ぶものは、もっと豊かに実らせるために、手入れしてこれをきれいになさるのである。

 あなたがたは、わたしが語った言葉によって既にきよくされている。

 わたしにつながっていなさい。そうすれば、わたしはあなたがたとつながっていよう。枝がぶどうの木につながっていなければ、自分だけでは実を結ぶことができないように、あなたがたもわたしにつながっていなければ実を結ぶことができない。

 わたしはぶどうの木、あなたがたはその枝である。もし人がわたしにつながっており、またわたしがその人とつながっておれば、その人は実を豊かに結ぶようになる。わたしから離れては、あなたがたは何一つできないからである。

 人がわたしにつながっていないならば、枝のように外に投げすてられて枯れる。人々はそれをかき集め、火に投げ入れて、焼いてしまうのである。

 あなたがたがわたしにつながっており、わたしの言葉があなたがたにとどまっているならば、なんでも望むものを求めるがよい。そうすれば、与えられるであろう。

 あなたがたが実を豊かに結び、そしてわたしの弟子となるならば、それによって、わたしの父は栄光をお受けになるであろう。

-----

☆今日の『み言葉』

ヨハネによる福音 15:1-8

 イエスは弟子たち(イエスと共に歩む者「わたしでありあなたです。」)に言われました。一番大切なことは「私に繋がっている」ことです。具体的に言えば、イエスの言葉があなた方の内にいつもある状態、すなわち、いつも意識して生きることを求めています。

 私たちの人生、生き方の中心に『イエス・キリスト』がおり、『父である神』がいるようにしなさい。繋がり続けることができれば、イエス・キリストが受け取った大きな実りが約束されます。しかし、手を離してしまうと、実を持つことができません。また中心に何も存在しないならば、道さえ見えない闇の中にいるだけです。昔から大切だと教えられてきたものがあるかもしれませんが、本当に大切なことは、イエス・キリストを心に刻み、イエス・キリストが歩んだように、生きることです。

POOH

http://www.donboscojp.org/sdblogos/C4_118.htm#150
より転載

-----

◇ May 6, 2015 Daily Mass Reading
http://ccc.usccb.org/cccradio/NABPodcasts/15_05_06.mp3

◇ Daily Readings May 6, 2015
http://www.usccb.org/bible/readings/050615.cfm

†主の平安

-----
posted by marion at 11:30| 千葉 | 本/雑誌 | 更新情報をチェックする

Kyohno Seisho Monogatari

今日 5月6日(水)も良い日でありますように。

-----

☆今日の聖書物語

ヨハネによる福音 15:1-8

15:1
 わたしはまことのぶどうの木、わたしの父は農夫である。

15:2
 わたしにつながっている枝で実を結ばないものは、父がすべてこれをとりのぞき、実を結ぶものは、もっと豊かに実らせるために、手入れしてこれをきれいになさるのである。

15:3
 あなたがたは、わたしが語った言葉によって既にきよくされている。

15:4
 わたしにつながっていなさい。そうすれば、わたしはあなたがたとつながっていよう。枝がぶどうの木につながっていなければ、自分だけでは実を結ぶことができないように、あなたがたもわたしにつながっていなければ実を結ぶことができない。

15:5
 わたしはぶどうの木、あなたがたはその枝である。もし人がわたしにつながっており、またわたしがその人とつながっておれば、その人は実を豊かに結ぶようになる。わたしから離れては、あなたがたは何一つできないからである。

15:6
 人がわたしにつながっていないならば、枝のように外に投げすてられて枯れる。人々はそれをかき集め、火に投げ入れて、焼いてしまうのである。

15:7
 あなたがたがわたしにつながっており、わたしの言葉があなたがたにとどまっているならば、なんでも望むものを求めるがよい。そうすれば、与えられるであろう。

15:8
 あなたがたが実を豊かに結び、そしてわたしの弟子となるならば、それによって、わたしの父は栄光をお受けになるであろう。

-----

☆今日の『み言葉』

み言葉の朗読を聴こう!
ヨハネによる福音 15:1-8
http://www.donboscojp.org/sdblogos/images/sc4_150_1.mp3

み言葉について
ヨハネによる福音 15:1-8
http://www.donboscojp.org/sdblogos/C4_118.htm#150

-----

使徒行伝 15:1-6

15:1
 さて、ある人たちがユダヤから下ってきて、兄弟たちに「あなたがたも、モーセの慣例にしたがって割礼を受けなければ、救われない」と、説いていた。

15:2
 そこで、パウロやバルナバと彼らとの間に、少なからぬ紛糾と争論とが生じたので、パウロ、バルナバそのほか数人の者がエルサレムに上り、使徒たちや長老たちと、この問題について協議することになった。

15:3
 彼らは教会の人々に見送られ、ピニケ、サマリヤをとおって、道すがら、異邦人たちの改宗の模様をくわしく説明し、すべての兄弟たちを大いに喜ばせた。

15:4
 エルサレムに着くと、彼らは教会と使徒たち、長老たちに迎えられて、神が彼らと共にいてなされたことを、ことごとく報告した。

15:5
 ところが、パリサイ派から信仰にはいってきた人たちが立って、「異邦人にも割礼を施し、またモーセの律法を守らせるべきである」と主張した。

15:6
 そこで、使徒たちや長老たちが、この問題について審議するために集まった。

=====

ヨハネの黙示録 21:1-8

21:1
 わたしはまた、新しい天と新しい地とを見た。先の天と地とは消え去り、海もなくなってしまった。

21:2
 また、聖なる都、新しいエルサレムが、夫のために着飾った花嫁のように用意をととのえて、神のもとを出て、天から下って来るのを見た。

21:3
 また、御座から大きな声が叫ぶのを聞いた、「見よ、神の幕屋が人と共にあり、神が人と共に住み、人は神の民となり、神自ら人と共にいまして、

21:4
 人の目から涙を全くぬぐいとって下さる。もはや、死もなく、悲しみも、叫びも、痛みもない。先のものが、すでに過ぎ去ったからである」。

21:5
 すると、御座にいますかたが言われた、「見よ、わたしはすべてのものを新たにする」。また言われた、「書きしるせ。これらの言葉は、信ずべきであり、まことである」。

21:6
 そして、わたしに仰せられた、「事はすでに成った。わたしは、アルパでありオメガである。初めであり終りである。かわいている者には、いのちの水の泉から価なしに飲ませよう。

21:7
 勝利を得る者は、これらのものを受け継ぐであろう。わたしは彼の神となり、彼はわたしの子となる。

21:8
 しかし、おくびょうな者、信じない者、忌むべき者、人殺し、姦淫を行う者、まじないをする者、偶像を拝む者、すべて偽りを言う者には、火と硫黄の燃えている池が、彼らの受くべき報いである。これが第二の死である」。
-----

†主の平安

☆ 教会カレンダー
http://www.pauline.or.jp/calendariocappella/

☆ 今週の聖書朗読 (新共同訳)(イエスのカリタス修道女会)
http://www.m-caritas.jp/reading.html

☆ iばいぶるメニュー検索 新共同訳メニュー
http://www.bible.or.jp/i2/ni.html

◇ May 6, 2015 Daily Mass Reading
http://ccc.usccb.org/cccradio/NABPodcasts/15_05_06.mp3

◇ Daily Readings May 6, 2015
http://www.usccb.org/bible/readings/050615.cfm

◇ Zondervan King James Audio Bible
http://www.biblegateway.com/audio/dramatized/kjv/John.15

◇ King James Version Bible Online
http://www.kingjamesbibleonline.org/book.php?book=John&chapter=15&verse=

◇ Douay-Rheims Bible
http://www.drbo.org/

◇ The World English Bible
http://ebible.org/web/

☆ カトリック千葉寺教会
http://www.chibaderacatholic.jp/access.html

-----
posted by marion at 00:30| 千葉 | 本/雑誌 | 更新情報をチェックする

Today's Bible story

May 6, 2015

We hope that today is a good day.

-----

Gospel : John 15:1-8

1 “I am the true vine, and my Father is the farmer.

2 Every branch in me that doesn’t bear fruit, he takes away. Every branch that bears fruit, he prunes, that it may bear more fruit.

3 You are already pruned clean because of the word which I have spoken to you.

4 Remain in me, and I in you. As the branch can’t bear fruit by itself, unless it remains in the vine, so neither can you, unless you remain in me.

5 I am the vine. You are the branches. He who remains in me, and I in him, the same bears much fruit, for apart from me you can do nothing.

6 If a man doesn’t remain in me, he is thrown out as a branch, and is withered; and they gather them, throw them into the fire, and they are burnt.

7 If you remain in me, and my words remain in you, you will ask whatever you desire, and it will be done for you.

8 “In this is my Father glorified, that you bear much fruit; and so you will be my disciples.

-----

Acts 15:1-6

1 Some men came down from Judea and taught the brothers, “Unless you are circumcised after the custom of Moses, you can’t be saved.”

2 Therefore when Paul and Barnabas had no small discord and discussion with them, they appointed Paul and Barnabas, and some others of them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders about this question.

3 They, being sent on their way by the assembly, passed through both Phoenicia and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles. They caused great joy to all the brothers.*

4 When they had come to Jerusalem, they were received by the assembly and the apostles and the elders, and they reported all things that God had done with them.

5 But some of the sect of the Pharisees who believed rose up, saying, “It is necessary to circumcise them, and to command them to keep the law of Moses.”

6 The apostles and the elders were gathered together to see about this matter.


*15:3: The word for “brothers” here and where the context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

-----

◇ The World English Bible
http://ebible.org/web/

◇ May 6, 2015 Daily Mass Reading
http://ccc.usccb.org/cccradio/NABPodcasts/15_05_06.mp3

◇ Daily Readings May 6, 2015
http://www.usccb.org/bible/readings/050615.cfm

◇ Zondervan King James Audio Bible
http://www.biblegateway.com/audio/dramatized/kjv/John.15

◇ King James Version Bible Online
http://www.kingjamesbibleonline.org/book.php?book=John&chapter=15&verse=

◇ The New American Bible, Revised Edition (NABRE)
http://www.usccb.org/bible/books-of-the-bible/index.cfm

◇ Douay-Rheims Bible
http://www.drbo.org/

☆ The Jesus Film (English Version)
https://www.youtube.com/watch?v=5pGEv9qXVaY

-----
posted by marion at 00:20| 千葉 | 本/雑誌 | 更新情報をチェックする